29 件中 1~20 件を表示
>> 次の20件 次へ >
  1. 1
  2. Page 1/2
  3. 2
< 前へ 前の20件 <<

仕事内容

ゲームアプリ海外版の英語翻訳に関する業務
【具体的には】
・ゲーム内テキストの翻訳業務(日→英語のみ)
・マスターデータ入稿業務のサポート
・翻訳会社からの納品物チェック
【期間】
長期

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須条件】
・日英のネイティブレベルでの読み書きができる
・日→英語の翻訳実務経験がある方
・Excelの基本操作ができる方
【歓迎条件】
・ゲーム開発の現場での翻訳業務経験
・エンタメ業界(ゲーム問わず、アニメ漫画等含む)での翻訳業務経験
・コミュニケーション能力
・追加でフランス語、ドイツ語がNativeレベルであれば更に良し
【求める人物像】
・進捗管理・共有ができる方
・コミュニケーション能力のある方
・ゲームが好きな方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
グリー株式会社
勤務地
各線 六本木 徒歩5分
給与
時給: 1500円~ 2000円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

ゲームアプリ海外版のタイ語翻訳に関する業務
【具体的には】
・ゲーム内テキストの翻訳業務(日→タイ語のみ)
・マスターデータ入稿業務のサポート
・翻訳会社からの納品物チェック
【期間】
長期

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須条件】
・日タイのネイティブレベルでの読み書きができる
・日→タイ語の翻訳実務経験がある方
・Excelの基本操作ができる方
【歓迎条件】
・ゲーム開発の現場での翻訳業務経験
・エンタメ業界(ゲーム問わず、アニメ漫画等含む)での翻訳業務経験
・コミュニケーション能力
・追加で英語がNativeレベルであれば更に良し
【求める人物像】
・進捗管理・共有ができる方
・コミュニケーション能力のある方
・ゲームが好きな方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
グリー株式会社
勤務地
各線 六本木 徒歩5分
給与
時給: 1500円~ 2000円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

ゲームアプリ海外版のフランス翻訳に関する業務
【具体的には】
・ゲーム内テキストの翻訳業務(日→フランス語のみ)
・マスターデータ入稿業務のサポート
・翻訳会社からの納品物チェック
【期間】
長期

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須条件】
・日仏のネイティブレベルでの読み書きができる
・日→フランス語の翻訳実務経験がある方
・Excelの基本操作ができる方
【歓迎条件】
・ゲーム開発の現場での翻訳業務経験
・エンタメ業界(ゲーム問わず、アニメ漫画等含む)での翻訳業務経験
・コミュニケーション能力
・追加で英語、スペイン語、ドイツ語がNativeレベルであれば更に良し
【求める人物像】
・進捗管理・共有ができる方
・コミュニケーション能力のある方
・ゲームが好きな方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
グリー株式会社
勤務地
各線 六本木 徒歩5分
給与
時給: 1500円~ 2000円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

ゲームアプリ海外版のドイツ翻訳に関する業務
【具体的には】
・ゲーム内テキストの翻訳業務(日→ドイツ語のみ)
・マスターデータ入稿業務のサポート
・翻訳会社からの納品物チェック
【期間】
長期

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須条件】
・日独のネイティブレベルでの読み書きができる
・日→ドイツ語の翻訳実務経験がある方
・Excelの基本操作ができる方
【歓迎条件】
・ゲーム開発の現場での翻訳業務経験
・エンタメ業界(ゲーム問わず、アニメ漫画等含む)での翻訳業務経験
・コミュニケーション能力
・追加で英語、フランス語、スペイン語がNativeレベルであれば更に良し
【求める人物像】
・進捗管理・共有ができる方
・コミュニケーション能力のある方
・ゲームが好きな方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
グリー株式会社
勤務地
各線 六本木 徒歩5分
給与
時給: 1500円~ 2000円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

ゲームアプリ海外版のスペイン翻訳に関する業務
【具体的には】
・ゲーム内テキストの翻訳業務(日→スペイン語のみ)
・マスターデータ入稿業務のサポート
・翻訳会社からの納品物チェック
【期間】
長期

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須条件】
・日西のネイティブレベルでの読み書きができる(スペイン出身)
・日→スペイン語の翻訳実務経験がある方
・Excelの基本操作ができる方
【歓迎条件】
・ゲーム開発の現場での翻訳業務経験
・エンタメ業界(ゲーム問わず、アニメ漫画等含む)での翻訳業務経験
・コミュニケーション能力
・追加で英語、フランス語、ドイツ語がNativeレベルであれば更に良し
【求める人物像】
・進捗管理・共有ができる方
・コミュニケーション能力のある方
・ゲームが好きな方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
グリー株式会社
勤務地
各線 六本木 徒歩5分
給与
時給: 1500円~ 2000円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。
原文の品質をそのままに、広くイタリア語話者の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須の経験/能力】
・イタリア語が母国語の方
・日本語が堪能な方
・ゲームまたはアニメの和伊翻訳の経験が一年以上ある方
【望ましい経験/能力】
・イタリア語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
株式会社Cygames
勤務地
各線 渋谷 徒歩10分
給与
年収: 360万円~ 960万円
月給: 30万円~ 80万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。
原文の品質をそのままに、広くイタリア語話者の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須の経験/能力】
・イタリア語が母国語の方
・日本語が堪能な方
・ゲームまたはアニメの和伊翻訳の経験が一年以上ある方
【望ましい経験/能力】
・イタリア語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
株式会社Cygames
勤務地
各線 渋谷 徒歩10分
給与
時給: 1430円~ 3800円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

ゲームの翻訳業務の対応をしていただきます。
原文の品質をそのままに、広くスペイン語話者の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須の経験/能力】
・スペイン語が母国語の方
・日本語が堪能な方
・ゲームまたはアニメの和西翻訳の経験が一年以上ある方
【望ましい経験/能力】
・スペイン語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
株式会社Cygames
勤務地
各線 渋谷 徒歩10分
給与
年収: 360万円~ 960万円
月給: 30万円~ 80万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

ゲームの翻訳業務の対応をしていただきます。
原文の品質をそのままに、広くスペイン語話者の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須の経験/能力】
・スペイン語が母国語の方
・日本語が堪能な方
・ゲームまたはアニメの和西翻訳の経験が一年以上ある方
【望ましい経験/能力】
・スペイン語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
株式会社Cygames
勤務地
各線 渋谷 徒歩10分
給与
時給: 1430円~ 3800円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

【業務内容】
社内資料の翻訳や、資料作成、データ入力、ゲーム開発/運用補助、調査、その他雑務などを含む海外事業のサポート業務を担当していただきます。

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

※業界未経験の方でも歓迎します※
【必須の経験/能力】
・英語がネイティブレベルかつ、日本語が堪能な方
・ゲーム・アニメ等、エンタメ業界が好きな方
【望ましい経験/能力】
・簡単な翻訳の経験がある方
・日本の会社での就業経験のある方
【求める人物像】
・明るく、コミュニケーション能力のある方
・分からないことをフットワークよく聞きに行ける方
・業務報告がきちんとできる方
【身に付くスキル】
・Office系ソフトの使い方
・ゲーム開発のノウハウ
・翻訳、ローカライズのスキル

…続きを見る
…続きを見る
企業名
株式会社Cygames
勤務地
各線 渋谷 徒歩10分
給与
時給: 1430円~ 3800円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。
原文の品質をそのままに、広くフランス語話者の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須の経験/能力】
・フランス語が母国語の方
・日本語が堪能な方
・ゲームまたはアニメの和仏翻訳の経験が一年以上ある方
【望ましい経験/能力】
・フランスの文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
株式会社Cygames
勤務地
各線 渋谷 徒歩10分
給与
時給: 1430円~ 3800円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

■和中ローカライザー(4名)
【業務内容】
ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。原文の品質をそのままに、広く繁体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。
■和中コーディネーター(1名)
【業務内容】
ゲームを簡体字圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。
・他部署との調整、交渉
・スケジュール管理
・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理 など

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

■和中ローカライザー
【必須の経験/能力】
・中国語が母国語の方(簡体字中国語)
・日本語が堪能な方
・ゲームまたはアニメの和中翻訳の経験が一年以上ある方
【望ましい経験/能力】
・中国語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方
■和中コーディネーター
【必須の経験/能力】
・日本語が母国語レベルの方
・中国語が堪能な方(簡体字中国語)
・スケジュール管理等の調整業務に携わったことがある方
【望ましい経験/能力】
・中国語語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
株式会社Cygames
勤務地
各線 渋谷 徒歩10分
給与
年収: 360万円~ 960万円
月給: 30万円~ 80万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

【業務内容】
ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。原文の品質をそのままに、広く繁体字圏の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。
即日来れる方を希望しています。

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

★即日就業可能な方優先★
【必須の経験/能力】
・中国語が母国語の方(繁体字中国語)
・日本語が堪能な方
・和中翻訳の経験が一年以上ある方
【望ましい経験/能力】
・中国語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
株式会社Cygames
勤務地
各線 渋谷 徒歩10分
給与
時給: 1430円~ 3800円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

【ローカライザー】
ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。
原文の品質をそのままに、広く北米の方に受け入れられるような
ローカライズ業務にあたっていただきます。
【コーディネーター】
ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。
・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理
・関連部署や外注先とのやりとり
・ローカライズの方向性提示

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【ローカライザー】
【必須の経験/能力】
・英語が母国語かつ日本語が堪能な方
・文章を書くのが好きな方
・和英翻訳の経験が一年以上ある方
【望ましい経験/能力】
・北米の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
・英語圏のスマホゲームを日常的にプレイしている方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方
【コーディネーター】
【必須の経験/能力】
・日本語が母国語レベルの方
・英語が得意な方(TOEIC700点相当以上)
【望ましい経験/能力】
・英語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
株式会社Cygames
勤務地
各線 渋谷 徒歩10分
給与
時給: 1430円~ 3800円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る
スタッフの一言 : 多くのヒットタイトルを輩出している企業でのお仕事です

仕事内容

ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。
原文の品質をそのままに、広くフランス語話者の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須の経験/能力】
・フランス語が母国語の方
・日本語が堪能な方
・ゲームまたはアニメの和仏翻訳の経験が一年以上ある方
【望ましい経験/能力】
・フランスの文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
株式会社Cygames
勤務地
各線 渋谷 徒歩10分
給与
年収: 360万円~ 960万円
月給: 30万円~ 80万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

『スタンドマイヒーローズ』のローカライズに関する業務をお任せいたします。
【具体的には…】
・ゲーム作中のテキストの翻訳・校閲・校正業務
・ローカライズに関連する文書(用語集、スタイルガイド、SNSへの投稿、プレスリリースやその他マーケティング資料)の作成・更新・運営
・海外現地ユーザーに向けたPR・マーケティング施策の実施
・LQA対応
・カスタマーサポート対応

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須スキル】
・大卒以上
・ビジネスレベル以上の日本語能力
・ネイティブレベルの中国語能力(繁体字の使用経験有)
・翻訳経験(日→中)※翻訳に専念する場合、1日5000文字(中国語)以上翻訳可能
・台湾のゲーム市場に知見をお持ちの方
【歓迎スキル】
・海外メディアへのPR経験もしくはマーケティング経験をお持ちの方
・通訳・翻訳業務経験をお持ちの方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
株式会社coly
勤務地
給与
年収: 300万円~ 500万円
月給: 21万円~
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

「日→英」「日→中」をメインとした(英→日、中→日もやらないわけではないですが)
ゲーム運営を、ディレクタ―として行って頂きます。
ローカライズだけではなく、ゲームの運営ディレクションを行って頂くポジションです。
・日本ゲームの海外版(中華圏/北米)ローカライズ開発、運用のディレクション
・海外ゲーム(中華圏/北米)の日本版ローカライズ開発、運用のディレクション
・KPIを意識したデータ分析、施策企画・実行
・社内調整
・取引先折衝
※補足
・グローバルの進め方
「日本のゲームを世界へ」>「世界のゲームを日本へ」
まずは日本のゲームを多言語化し世界中のユーザーへアプローチ。
・グローバルでの勝ち方
「アダルト&オタク向けで勝つ」>「一般タイトルで勝つ」
まずはアダルト&ジャパニーズオタク向けで勝つ。
その後、培った体力とユーザーを使って一般タイトルで勝負。

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須条件】
・語学(中国語/英語)が得意な方(英語の目安:TOIEC900以上)
・ゲームの運営ディレクション経験
・R18に抵抗のない方
※一般ゲームとR18ゲームの両方に携わって頂きますので、
アダルトに抵抗のある方は難しいです。予め意思確認をお願い致します。

…続きを見る
…続きを見る
企業名
合同会社DMM.com
勤務地
南北線「六本木一丁目駅」直結
日比谷線・大江戸線「六本木駅」より徒歩5分
給与
年収: 450万円~ 700万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

「日→英」「日→中」をメインとした、
ゲームのローカライズ、運営業務を行って頂きます。
・ゲームコンテンツのローカライズ
・パラメータ等の各種データ入力/作成
・CS及びSNSの運用/対応
・KPI分析を基にした施策企画/改善
・翻訳者とのスケジュール調整や納品チェック
『グローバル本部 グローバルゲーム推進部 開発グループ 』
DMM GAMESの戦略の柱の一つであるグローバル展開の強化をメインミッションにしており
メンバー構成もアメリカ、カナダ、中国、台湾、韓国、イタリアと多国籍な事業部。
各国に合わせた戦略的なサービス展開が必要になるため、この部署でしか経験ができない魅力が多い環境です。
グループ内に企画チーム、エンジニアチーム、デザインチームの3チームがあり
それぞれディレクター、エンジニア、デザイナーが所属しております。

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須条件】
 ・英語もしくは中国語:ネイティブレベル
 ・日本語:ビジネスレベル以上
 ・ゲームが好きな方
 ・R18に抵抗のない方
 ※R18ゲームに携わって頂きますので、アダルトに抵抗のある方は難しいです。
【尚可条件】
 ・ゲーム業界での就業経験
 ・ゲームの開発/運営経験
 ・ゲームをはじめオタクコンテンツに造詣の深い方

…続きを見る
…続きを見る
企業名
合同会社DMM.com
勤務地
南北線「六本木一丁目駅」直結
日比谷線・大江戸線「六本木駅」より徒歩5分
給与
年収: 300万円~ 600万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

【職務内容】
1.ゲーム内の言語デバッグ(LQA)
・ネイティブの目から見て、違和感のある表現となっていないか
・誤訳が発生していないか
・文化、歴史的にNGな表現がないか
・上記内容について、スマートフォンを使用しての動作・表示確認
2.ゲーム運営作業サポート
・ゲームで必要なデータの設定
・ゲーム内で掲載するユーザへのお知らせの作成、掲載

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

【必須要件】
・対象言語がネイティブであること
・日本語がビジネスレベルであること
・翻訳、LQAに従事した経験があること
・PCを使用しての事務作業(基本的なPCの操作、Excel等を用いた資料作成、ブラウザベースのツールの操作、等)
・スマートフォンの操作(iPhone/Androidの一般ユーザレベルな基本操作)

…続きを見る
…続きを見る
企業名
KLab株式会社
勤務地
各線 六本木 徒歩5分
給与
月給: 25万円~ 40万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る
スタッフの一言 : 実労働時間も短く、残業も少ない職場です! 秋葉原の中心近くにあり、業務内容含めゲーム、アニメ文化に密に接することができます!

仕事内容

※ビザ取得支援あり。
韓国語圏向け展開加速化に向け、韓国語での各種対応をお任せします。
【あなたにお任せしたいこと】
これから韓国への進出を本格化させるために必要な、
サイト運用全般のタスクをお任せします。
<具体的には…>
◎韓国の方がDLsiteをより使いやすくなるようなサイト翻訳&機能改修のアシスタント
(特性に応じて担当業務を割り振りますのでお気軽にご応募ください)
◎「facebook」の記事投稿やその他方法を提案し、韓国内でDLsiteの知名度をより高める方法を考える
◎ 韓国のお客様からの問い合わせ対応
◎サイトに掲載するゲームや漫画など作品紹介文の翻訳
取り組んで頂きたいことは明確ですが、まだまだ新しいチームのため
あらゆることをあなたがコントロールして取り組める状況。
「こうすればもっと良い」「新しいやり方を導入したい」
など、裁量のもと自由に取り組んで頂けます。
★配属先の雰囲気はとってもグローバル!
韓国展開の専任者として採用しますが、配属先は海外チームとなります。
現在は社内に10名強外国籍の方が働いており、とても国際色豊かな職場環境。
みんなで好きなことを広げる仕事に取り組んでいるからか、フレンドリーで溶け込みやすい環境です。
これが初めての転職でも、不安に思わずに挑戦してください!
★プライベートをしっかり楽しむことも大切に!
好きなアニメ・ゲームに関わり、得意なことを活かして働ける。
だからといって長い時間働き続けるような状況は求めません。
残業は月平均20時間程度で、年間休日も120日以上は当たり前で、
有給取得も推奨している環境だから、みんなプライベートを大切にする風土。
ここであなたらしくご活躍いただきたいと思います。

…続きを見る
…続きを見る

応募資格

《得意を活かして好きを仕事にしたいという意欲を高く買います!》
◆韓国語の文章作成力 ◆ネイティブレベルの日本語力
<応募条件>
◆アニメ・ゲーム・同人業界いずれかに関する韓国国内での深い知識
◆韓国語の文章作成力
◆ビジネスレベルの日本語力
◆基本的PCスキル(Word、Excel)
◆日本オフィスで勤務可能な方(労働ビザサポートあり)
◆外国籍の場合で就業VISAをお持ちでない方は就業ビザの取得ができる学問・職業経験
<こんな方を求めています>
◎とにかく二次元が好きな方
◎アニメを見る、ゲームをするのが好きな方
◎コミュニケーション力に自信のある方
◎周囲との連携をしっかり図れる方
◎自発的に挑戦し続けられる方
◎真面目にコツコツ仕事に取り組める方
◎韓国在住など、現地の状況、トレンドに詳しい方
<歓迎する経験・スキル>
◇韓国語だけでなく、中国語や英語など他の国の言語も話せる方
◇サポート業務の経験
◇翻訳校正業務の経験
◇SNSに関する知識・スキル
◇ゲーム、同人などのオタク知識

…続きを見る
…続きを見る
企業名
株式会社エイシス
勤務地
山手線・日比谷線・つくばエクスプレス 秋葉原 徒歩8分
給与
年収: 300万円~ 400万円
月給: 23万円~ 30万円
時給: 1500円~ 2500円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る
29 件中 1~20 件を表示

注目の特集

注目の求人特集ページ注目の求人特集ページ
お友達紹介キャンペーン! 商品券10,000円がもらえるお友達紹介キャンペーン! 商品券10,000円がもらえる