22 件中 1~20 件を表示
>> 次の20件 次へ >
  1. 1
  2. Page 1/2
  3. 2
< 前へ 前の20件 <<

仕事内容

"Final Fantasy"シリーズや"Dragon Quest"シリーズなど、当社が創り出す最高の物語(ゲーム)を世界中のお客様にお届けするために、社内外/国内外の関係者と連携しながら、パッケージゲームやオンライン、モバイルゲームの海外版制作管理を担当して頂きます。
【主な業務】
・海外版制作におけるローカライズ作業スケジュールの作成およびローカライズ作業全般の進捗管理
・海外版制作におけるローカライズ費用の見積もり策定とその予算実績管理
・国内開発チームとの連携および調整業務
・海外拠点との連携および調整業務
・ローカライズベンダーとの折衝および作業進捗管理
・海外版音声収録スタジオとの折衝および作業進捗管理
【その他付随する業務】
・翻訳作業環境の設定
・ゲームのファミリアライゼーション
・各種資料の作成(日英)および翻訳サポート(日英)
・会議通訳サポート
・海外ゲーム市場の情報収集
英語の実務経験は不問ですので、英語を業務で使いたい、モノ創りに携わりたい、というご志向をお持ちの方には最適な環境です!
【インタビュー記事】
https://www.wantedly.com/companies/jp4/post_articles/151815

…続きを見る…閉じる

応募資格

【必要なスキルと経験など】
・日本語ネイティブレベル、英語ビジネスレベル以上
※TOEICスコア850が目安
※英語の実務経験は不問
・基本的なOAスキル
(Word、Excel、PowerPoint、Outlookを使って問題なく作業ができる)
【あると歓迎のもの】
・日本での就業経験
・オンラインゲームやその他アプリケーションのローカライズ経験のある方
・モバイルやソーシャルゲーム制作の経験がある方
・プロジェクトマネージメントの経験がある方
・日本のサブカルチャー(ゲーム・アニメ・コミック・ライトノベルなど)に興味のある方
・海外での留学、ビジネス経験 または外国人と一緒に働いた経験のある方
【求める人物像】
・明朗快活で協調性が高く、チームビルディングが得意な方
・社内外の関係者にフットワーク良くコミュニケーションを取りながら、問題解決へ導ける方
・向上心が高く、何事にもポジティブに取り組める方
【応募にあたって】
・直近のゲームプレイ遍歴
・所有ゲーム機
上記2つをお教え下さい。

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社スクウェア・エニックス
勤務地
東京都
東京メトロ副都心線、都営大江戸線 東新宿 徒歩0分
給与
年収: 350万円~ 500万円
月給: 30万円~ 40万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

第四開発事業本部で、開発・運営タイトルとそのタイトルのプロモーションにおいて、海外展開するにあたり必要なサポートを行うチームに所属して頂きます。
具体的な業務としては下記となります。
【業務内容】
■グループ会社との調整
アメリカ、ロンドンオフィスの現地ブランドチーム、コミュニティマネージメントチーム、PRチーム、マーケティングチームと日本のチームとの間に入り
海外でのマーケティングおよびプロモーションが円滑に進むように調整し、海外での売上を向上する事に貢献いただきます。
■ローカライズコーディネーション
ゲーム内の外国語のクオリティを担保しながらローカライズ作業が円滑に進むように、
開発と翻訳者の間に入り、主体的にコーディネーションを行っていただきます。
■イベントサポート
海外で出展/主催するイベントにおいて、プロモーションチームのサポートを行っていただきます。
会議通訳・資料/メールの翻訳および、出張時のチームサポートも行っていただきます。
【この仕事の面白み】
各タイトルのチーム状況に応じてサポートする事になるため、内容が少し変わる場合もありますが
どの業務においても、プロジェクトマネージメントスキルが重要となり、プロジェクトマネージメントにやりがいを持っている方にとっては良いポジションです。
上記以外にも、個人のバックグランドを生かせる業務がある場合、取り入れていきたいと考えています。
【配属先】
《第四開発事業本部》
第四開発事業本部は、『ミリオンアーサーシリーズ』、『スクールガールストライカーズ』、『SINoALICE-シノアリス』、『グリムノーツ/エコーズ』、『ラストイデア』等、多くの新規IPを生み出してきた部門であり、現在も、意欲的に新規IP開発に取り組んでいます。
一方で、『FINAL FANTASY BRAVE EXVIUS』、『ブレイブリーデフォルト』、『ヴァルキリーアナトミア』など、社内IPを活用したスマホ展開、そして、『とある魔術の禁書目録 幻想収束』や『刀使ノ巫女』、『魔法科高校の劣等生 LOST ZERO』などの社外IPとのタイアップも、同時に得意としています。
現在の主軸は、スマートフォンのF2P及び落としきりアプリの開発・運営ですが、運営12年のPCゲーム『FEZ』、運営9年のブラウザーゲーム『戦国IXA』など、長期運営のオンラインタイトルを有しており、そのノウハウをスマートフォンのタイトルにも生かしています。
さらに、スマートフォンという世界で圧倒的に普及しているデバイスの特性を生かし、我々は、グローバル市場でメジャープレイヤーとなることを目指しています。すでに『FINAL FANTASY BRAVE EXVIUS』は、大きな成功を収めていますが、今後も、さらなる挑戦を続けます。

…続きを見る…閉じる

応募資格

【必要なスキルと経験など】
・プロジェクトマネジメントの経験のある方(業界不問)
・ビジネスレベルの英語力(メール・会議など問題なく英語で対応可能なレベル)
・日本のビジネスマナーに対応できる方
・基本的なOAスキル
(Word、Excel、PowerPoint、Outlookを使って問題なく作業ができる)
【あると望ましいスキルと経験など】
・ゲーム業界でのプロジェクトマネジメント経験がある方
・ゲームが好きな方(特に当社タイトルがお好きな方)
・逐次通訳のご経験
・海外出張に対応できる方
・ローカライズ経験のある方
【求める人物像】
・物事を主体性をもって臨機応変に対応できる方。
・対人のコミュニケーションにおいて相手を不快にさせずに問題なく業務を遂行できる方。
・ストレス耐性の高い方。

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社スクウェア・エニックス
勤務地
東京都
東京メトロ副都心線、都営大江戸線 東新宿 徒歩0分
給与
年収: 300万円~ 500万円
月給: 25万円~ 33万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

アプリ開発プランナーとして下記業務をご担当頂きます。
【具体的には・・・】
スクウェア・エニックスのCGムービー制作部門のメンバーとして、当社を代表するゲームタイトルの映像制作をはじめ、リアルタイム映像表現における開発支援も担う組織の一員として、制作・開発・運用に携わっていただきます。
国内外問わず様々なキャリアをもったメンバーとともに、大規模なハイエンドCG制作現場の開発を通して、最先端の知識・技術・経験を積んでみませんか。次世代の表現・技術に意欲的に挑戦したい方、全世界で累計500万本超のヒット作に名を刻みたい方のご応募お待ちしております。
各種プロジェクトやチームの制作進行管理業務。制作案件における下記業務等をお任せします。
・制作スケジュールの組立・進捗管理
・予算・スタッフ工数の管理
・品質の管理
・各種情報整理・資料作成
・部内調整、関係他部署との連携、社外折衝
※ファイナルファンタジー、ドラゴンクエスト、キングダムハーツといった人気シリーズをはじめ、
最新スマホタイトルのトレイラーや宣伝映像制作の第一線に携わり、映像作品を完成へ導く業務となります。
人気シリーズのキャラクターがいきいきと動き出し、アイディアが映像として具現化されていく過程を誰よりも早く間近で目にしながら業務を遂行していく醍醐味があります
【やりがい】
『スクウェア・エニックス イメージ・スタジオ部』は、これまで当社の多くのタイトルにおいてプリレンダームービーを制作してきたヴィジュアルワークス部と、映画「KINGSGLAIVE FINAL FANTASY XV」などを手掛けたリアルタイムグラフィックを中心にしたハイエンドな映像表現の研究・開発を行ってきたイメージ・アーツ部のメンバーをベースとした映像制作部門です。両部門が持つ技術や特長を融合することでシナジーを生み出し、次世代の映像表現の研究・開発やコンテンツへの実装をよりスピーディーに行うことを目的とし、お客様にさらに高品質な体験を提供することを目指してまいります。
ゲーム開発各部門と連携した研究開発に関わる機会もありますので、映像制作にとどまらないハイエンドグラフィックスのエキスパートとして、新しい技術の開発・検証・導入支援に携われるチャンスも多数あります。
弊社では在宅勤務を恒久的に制度化し、柔軟かつ多様な働き方と業務管理を推進しています。ホームベースを基本とするハイブリッドな開発環境を整え、さらなる生産性の向上およびワークライフバランスの最適化を目指します。

…続きを見る…閉じる

応募資格

【必要なスキルと経験など】
・ゲーム、映画、TV、アニメ、Web等の業界における制作進行経験
・Microsoft Office 基本スキル
・豊かなコミュニケーション・柔軟性を生かした調整能力
・納品・品質に対する責任感を持ち、熱意をもって仕事に向かう姿勢
【あると望ましいスキルと経験など】
・3DCGを扱うプロジェクトの制作進行経験
・2D/3D系ソフトや映像編集ソフトの基本知識
・プロデューサー志向(受注開拓・提案営業経験)
・ビジネスレベルの英語もしくは中国語スキル
【求める人物像】
・映像やゲームに興味をお持ちの方
・個人主体ではなく、周囲と協力して作業ができる方
・相手の立場になって物事を考えることができる方
・自ら情報を取りに行き先回りするフットワークの軽さ

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社スクウェア・エニックス
勤務地
東京都
東京メトロ副都心線、都営大江戸線 東新宿 徒歩0分
給与
年収: 400万円~ 650万円
月給: 30万円~ 55万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。
《担当する仕事内容の一例》
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・英語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳(和→英)
・社内向け文書の翻訳(和→英、英→和)
・開発チームとの打ち合わせ
・電話会議やイベントでの通訳(和→英、英→和)
・音声収録の立会い
【この仕事の面白み】
ゲームクリエイターと共に、対象地域にマッチしたシナリオやゲームコンテンツの制作に携わることができます。

…続きを見る…閉じる

応募資格

【必要なスキルと経験など】
・ドイツ語が母国語である方
・ドイツ語での作文能力
・日本語でのビジネスレベルでのコミュニケーション(会議参加やメール等)に支障のない方
・基本的なビジネスアプリケーション(Word, Excel等)が使用可能な方
【あると望ましいスキルと経験など】
・ゲーム翻訳または文芸や映像の翻訳経験
・日本のサブカルチャー(ゲーム・アニメ・コミック・ライトノベルなど)に精通している方
・弊社の発売対象地域(北米、英国、その他英語圏)の歴史や文化に造詣が深い方
・HTMLやC++、Visual Basic等、プログラミング言語の知識
【求める人物像】
・作品をより良いものにローカライズしていくためには、プロジェクトメンバー全員で協力していかなくてはなりません。チームの一員として働くことの出来る協調性と柔軟性が重視されます。
・タイムマネジメントに長けていて、限られた時間の中で最大限のパフォーマンスを発揮できることが望まれます。
【ご応募にあたって】
課題のご提出をお願い致します
・課題テーマ
「スクウェア・エニックスタイトルに登場する敵役の末裔が、同タイトルの主人公の一人と対峙するシーンを、英語で創作文を書いてください。」
※時代設定、スタイルは問いません。
※800 words以上1,000 words以内
※履歴書・職務経歴書とは別に独立したファイルでご提出をお願い致します。
※この課題についてのご質問は受け付けられませんので、ご了承ください。

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社スクウェア・エニックス
勤務地
東京都
東京メトロ副都心線、都営大江戸線 東新宿 徒歩0分
給与
年収: 300万円~ 600万円
月給: 25万円~ 50万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

海外向けにアレンジされる作品の「言葉」に関するパートを受け持っていただきます。単に言葉を置き換えるだけでなく、作品やキャラクターのイメージを理解した上で、それぞれの国の文化や習慣に合った『活きた言葉』を創り出すことのできる、クリエイティブなセンスが求められます。
《担当する仕事内容の一例》
・ゲームテキストの翻訳およびローカライズ
・ドイツ語翻訳監修業務
・プレスリリースやマーケティング用資料の翻訳(和→独)
・社内向け文書の翻訳(和→独、独→和)
・開発チームとの打ち合わせ
・電話会議やイベントでの通訳(和→独、独→和)
・音声収録の立会い
【この仕事の面白み】
ゲームクリエイターと共に、対象地域にマッチしたシナリオやゲームコンテンツの制作に携わることができます。

…続きを見る…閉じる

応募資格

【必要なスキルと経験など】
・ドイツ語が母国語である方
・ドイツ語での作文能力
・日本語でのビジネスレベルでのコミュニケーション(会議参加やメール等)に支障のない方
・基本的なビジネスアプリケーション(Word, Excel等)が使用可能な方
【あると望ましいスキルと経験など】
・ゲーム翻訳または文芸や映像の翻訳経験
・日本のサブカルチャー(ゲーム・アニメ・コミック・ライトノベルなど)に精通している方
・弊社の発売対象地域(北米、英国、その他英語圏)の歴史や文化に造詣が深い方
・HTMLやC++、Visual Basic等、プログラミング言語の知識
【求める人物像】
【求める人物像】
・作品をより良いものにローカライズしていくためには、プロジェクトメンバー全員で協力していかなくてはなりません。チームの一員として働くことの出来る協調性と柔軟性が重視されます。
・タイムマネジメントに長けていて、限られた時間の中で最大限のパフォーマンスを発揮できることが望まれます。
【ご応募にあたって】
課題のご提出をお願い致します
・課題テーマ
「スクウェア・エニックスタイトルに登場する敵役の末裔が、同タイトルの主人公の一人と対峙するシーンを、英語で創作文を書いてください。」
※時代設定、スタイルは問いません。
※800 words以上1,000 words以内
※履歴書・職務経歴書とは別に独立したファイルでご提出をお願い致します。
※この課題についてのご質問は受け付けられませんので、ご了承ください。

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社スクウェア・エニックス
勤務地
東京都
東京メトロ副都心線、都営大江戸線 東新宿 徒歩0分
給与
年収: 300万円~ 600万円
月給: 25万円~ 50万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

スタッフの一言 : マーベラスは、コンシューマ事業、オンライン事業、音楽映像事業の3事業を軸にし、多様なコンテンツを様々なデバイスへと展開している総合エンターテインメント企業です。世界累計出荷本数が100万本を突破した「天穂のサクナヒメ」をはじめ「牧場物語」や「DAEMON X MACHINA」等ユニークな自社IPを所有しています。今後も得意とするコンシューマーゲームの分野でグローバルに成長を目指していくマーベラスでは只今クリエイターを絶賛募集中!ぜひ、お気軽にお問い合わせくださいね!
株式会社マーベラス 求人詳細画像

仕事内容

コンシューマ事業部において、海外ゲーム(および国内外のインディーゲーム)の日本版ライセンスを獲得し、国内向けにパブリッシュする業務です。ご経験、得意分野により以下の業務をお任せいたします。
・海外ゲームパブリッシャーや開発会社とのライセンス獲得渉外業務
・社内における企画提案→プロジェクト立ち上げ(※チームマネージャーのサポート有)
・プロジェクト制作予算&スケジュール管理業務
・ゲームローカライズ(方針策定、ベンダー選定、制作進行、開発チームとの連絡)
・営業、プロモーション、制作業務、ユーザーサポート等の各チームとの連携

…続きを見る…閉じる

応募資格

【必須条件】
・ゲーム業界での就業経験
・最新のPCやコンシューマゲームが好きな方
・日本語(母語)、英語(ビジネスレベル)
【望ましい能力・経験】
・ライセンスビジネス業務経験
・ローカライズ業務経験
・ゲームパブリッシング業務経験
・QA業務経験

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社マーベラス
勤務地
東京都
りんかい線 品川シーサイド 徒歩3分
給与
年収: 360万円~ 800万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

・ゲーム内用語管理、運営側への情報フィードバック
・品質向上策:SOAとの連携強化体制の構築
・新規タイトルに向けたガイドラインの策定

…続きを見る…閉じる

応募資格

【必須】
・ローカライズディレクター経験のある方
・外注管理スキルのある方
・チームのマネジメントスキルのある方
・英語力(ビジネスレベル)のある方
【あれば歓迎】
・開発用データ作成スキルのある方
・作成基準、ガイドライン作成と運用経験のある方
・第3言語スキル(中国・韓国などなど)
・日本語会話能力

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社セガ
勤務地
東京都
大崎駅南口 徒歩6分(JR/りんかい線)
大井町駅 徒歩13分(JR線・東急大井町線・りんかい線)
給与
年収: 500万円~ 700万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

・海外法人とのゲームのローカライズの窓口業務が主な業務
・家庭用ゲーム機・PCでのゲーム開発プロジェクトのローカライズタイトル担当となり、海外法人からの要望を受けて開発チームとスケジュール含めて調整を実施

…続きを見る…閉じる

応募資格

・スケジュール管理、アクションプラン策定、関係者とのコミュニケーション能力
・英語によるコミュニケーション能力 (目安:TOEIC 850点)/ 翻訳・会議通訳も対応可能なレベルを有する
【必須】
・ ゲーム開発経験、もしくはローカライズサポート経験2年以上

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社セガ
勤務地
東京都
大崎駅南口 徒歩6分(JR/りんかい線)
大井町駅 徒歩13分(JR線・東急大井町線・りんかい線)
給与
年収: 500万円~ 700万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

日⇒簡体字中文翻訳(ゲーム内テキスト、PR関連資料)
  ローカライズの外注会社のコントロール
  開発ブリッジ
  スケジュール進捗管理

…続きを見る…閉じる

応募資格

【必須】
簡体字中文ネイティブレベル
日本語ビジネスレベル(日本語能力試験一級相当)
日⇒簡体字翻訳能力
進捗管理能力のある方
コミュニケーション能力のある方
ゲーム好き
※若手層歓迎
【あれば歓迎】
いずれかの経験がある方
・ゲームローカライズ経験3年以上
・ゲーム開発進捗管理経験3年以上
・運営経験3年以上
・中国語音声収録経験あり

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社セガ
勤務地
東京都
大崎駅南口 徒歩6分(JR/りんかい線)
大井町駅 徒歩13分(JR線・東急大井町線・りんかい線)
給与
年収: 400万円~ 600万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

日⇒韓国語翻訳(ゲーム内テキスト、PR関連資料)
  ローカライズの外注会社のコントロール
  開発ブリッジ
  スケジュール進捗管理

…続きを見る…閉じる

応募資格

【必須】
韓国語ネイティブレベル
日本語ビジネスレベル(日本語能力試験一級相当)
日⇒韓国語翻訳能力
進捗管理能力のある方
コミュニケーション能力のある方
ゲーム好き
※若手層歓迎
【あれば歓迎】
いずれかの経験がある方
・ゲームローカライズ経験3年以上
・ゲーム開発進捗管理経験3年以上
・運営経験3年以上

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社セガ
勤務地
東京都
大崎駅南口 徒歩6分(JR/りんかい線)
大井町駅 徒歩13分(JR線・東急大井町線・りんかい線)
給与
年収: 400万円~ 600万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る
エヌ・シー・ジャパン株式会社 求人詳細画像

仕事内容

テキストを単に翻訳するだけではなく、表示の見栄えや分かりやすさを追求して、キャラクターに個性を与える仕事です。自分が考えた台詞をプロの
声優や俳優を配役して収録をすることもあります。ゲーム内の世界を根幹から創っていくという、楽しさと充実感を味わえる仕事です。
<主な業務内容>
・ゲーム内のすべてのテキストの韓日翻訳を行っている部署です。
・キャラクターの台詞やムービーの翻訳および台本作成、収録スタジオへの立ち会いも頻繁に発生します。
・ゲームに適用されたテキストや音声の確認作業も行うので、ゲームをプレイする時間も多いです。

…続きを見る…閉じる

応募資格

<必要な経験・スキル>
・日本語が母国語の方 (韓国語能力は読み書きとブラインドタッチがある程度できれば問題ありません) ※翻訳ソフトはメモQを使用。
・ゲームが好きで、実際に課金するくらいプレイした経験がある方
・大量のデータを扱うので、几帳面で論理的思考をお持ちの方
<歓迎>
単に「韓国語を使う仕事がしたい」ではなく、とにかくゲームが好きで、作品を良くしたいという意欲を持ち、積極的に仕事に向き合ってくださる方
〈求める人物像〉
・担当業務に対して向上心があり、また、自主性や責任感のある方
・これまでの経験を活かしつつ、柔軟性を持って周りと円滑に仕事を進められる方
・社内外の様々な関係者とコミュニケーションをとることで、より良い方法を試行錯誤できる方
・韓国語初級(読み書きができる程度)

…続きを見る…閉じる
企業名
エヌ・シー・ジャパン株式会社
勤務地
東京都
東京メトロ日比谷線・都営地下鉄大江戸線「六本木駅」 徒歩3分
東京メトロ千代田線「乃木坂駅」 徒歩5分
給与
年収: 300万円~ 400万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

◆遊戯王デジタルゲームコンテンツの海外向けローカライズ
グローバルに展開しているコンテンツの海外向けローカライズを担当いただきます。
言語的には日本語↔英語がメインとなりますが、
その他にも多くの国にて人気のコンテンツとなる為、
多言語でのローカライズをご担当頂きます。

…続きを見る…閉じる

応募資格

【求める経験・スキル・知識】             
(必須)
 ・ビジネスレベルの英語会話能力
 ・日本語←→英語翻訳力
(あれば尚可)
 ・遊戯王コンテンツが好きなこと
 ・ゲームのローカライズ経験

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社コナミデジタルエンタテインメント
勤務地
東京都
各線 銀座 徒歩5分
給与
年収: 400万円~ 800万円
月給: 23万円~ 40万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

◆開発、運営中の遊戯王関連のコンシューマー、スマートフォン、オンラインゲームにおけるローカライズ業務
【具体的に・・・】
・ゲーム制作、運営に関わるローカライズ業務
・外国語を使った海外拠点との連携
その他 制作・販売に関わるサポート業務全般をお任せします。
コンテンツ自体の「企画や運営」にも携われるチャンスがあります。
特にカルチャライズに関しては、リリースする国に合わせた提案を行っていただきます。

…続きを見る…閉じる

応募資格

(必須)
 ・ビジネスレベルでの翻訳実務経験
 ・コナミのカードゲーム、ゲームへ知識・関心が高く、英語力がある方
(あれば尚可)
 ・エンタテインメントへの関心 
 ・翻訳の実務経験
 ・英語以外の他国語言語力(特にアジア圏)
 ・オンライン、モバイル、PCゲームの企画、運営経験
 ・KPI分析の経験

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社コナミデジタルエンタテインメント
勤務地
東京都
各線 銀座 徒歩5分
給与
年収: 400万円~ 800万円
月給: 23万円~ 40万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

★海外各拠点との連携・更なるグローバルビジネス力強化と事業拡大を目的に、グローバルポジションを積極採用中!!★
英語力を活かして、以下の業務を担当いただきます。
・海外商品プロモーションにおけるサポート業務
・海外展開におけるマーケティングおよび事業推進サポート全般
・上記に関わる各種調整、通訳業務
<こんな方を求めています>
海外との接点経験や、語学力に自信がある方であれば、他業界からのチャレンジも大歓迎。実際に異なる業界から転職された方が数多く活躍しているポジションです。
これまで培ってきた経験や語学力を、KONAMIのグローバルビジネス拡大に活かしてください。
※担当業務によって、年に数回のアメリカ、ヨーロッパ、アジア諸国への出張の可能性もあります。

…続きを見る…閉じる

応募資格

【必須】
・ビジネスレベル以上の英語力
・デスクワークの実務経験(Word、excel等の各ツール使用スキル)
【歓迎】
・海外マーケティング、ビジネスデベロップの業務サポート経験
・海外商品プロモーションに関連したサポート業務
・英語に加えて他言語力をお持ちの方

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社コナミデジタルエンタテインメント
勤務地
東京都
各線 銀座 徒歩5分
給与
年収: 400万円~ 800万円
月給: 23万円~ 40万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

★海外をメインターゲットにしたモバイルまたは家庭用ゲームソフトのリリースに向け英語と日本語を駆使し、『制作チームの一員としてプロデューサーやチームをサポート』。
共にモノ作りを推進するポジションです。
具体的には、海外協力制作会社やKONAMIの海外拠点とのリエゾン、ブリッジ、通訳・翻訳業務等を行いながら、制作チーム並びに海外セールスマーケティング部門や海外制作会社のハブとなります。
業務内容
・国内外の開発、セールスマーケティング部門とのブリッジ業務
・企画、開発フェーズにおける海外セールスマーケティング部門の意見集約と開発部門へのフィードバック
・販売フェーズにおけるグローバルでの関係部門との調整
・プロジェクト及び海外制作会社における進行管理
・上記業務に不随する通訳、翻訳業務
・英文契約書の締結サポート(法務部との連携)
・プロデューサーサポートと外注管理

…続きを見る…閉じる

応募資格

【求める経験・スキル・知識】
(必須要件)
・ビジネス上級レベル以上の英語力および日本語力
・高いコミュニケーションスキル
・プロジェクトマネジメント経験
・エンタテインメント業界への理解、関心
(歓迎要件)
・エンタテインメント業界(ゲーム/出版/アニメ/音楽等)での実務経験
・ゲーム業界での就業経験
・リエゾン、ブリッジ業務経験
・通訳、翻訳業務経験
・日本語、英語以外の多国語言語力

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社コナミデジタルエンタテインメント
勤務地
東京都
各線 銀座 徒歩5分
給与
年収: 400万円~ 800万円
月給: 23万円~ 40万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

スタッフの一言 : 多くのヒットタイトルを輩出している企業でのお仕事です

仕事内容

【ローカライザー】
ゲームの翻訳業務を担当していただきます。
原文の品質をそのままに、広く北米の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。
【コーディネーター】
ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。
・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理
・関連部署や外注先とのやりとり
・ローカライズの方向性提示

…続きを見る…閉じる

応募資格

■ローカライザー
【必須条件】
・英語が母国語かつ日本語が堪能な方
・文章を書くのが好きな方
・和英翻訳の経験が一年以上ある方
【優遇条件】
・北米の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
・英語圏のスマホゲームを日常的にプレイしている方
■コーディネーター
【必須条件】
・日本語が母国語レベルの方
・英語が得意な方(TOEIC700点相当以上)
【優遇条件】
・英語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社Cygames
勤務地
東京都
各線 渋谷 徒歩10分
給与
年収: 400万円~ 1000万円
月給: 30万円~ 80万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る
ネットマーブルジャパン株式会社 求人詳細画像

仕事内容

【仕事内容】
グローバルでヒットを目指す新規スマートフォン向けIPゲームの韓国開発元とのブリッチング業務、版元との調整業務などの進行管理をお任せ致します。社内外のパートナーを有機的に連動させプロジェクトを推進してください。自らが手掛けたプロダクトで世界中の人々を元気にし、長期的にファンから愛されるゲーム展開をしたい方、お待ちしております。
【具体的には】
・新規ゲームの開発進行管理、改善提案、版元調整
・企画書、報告書作成(日本語⇔韓国語)
・日本市場のドレンド調査、分析
・他プロジェクトの韓国共有用資料の整理

…続きを見る…閉じる

応募資格

【必須条件】
・モバイルゲーム事業の経験
・各種KPIの理解
・日本語、韓国語による企画書や報告書作成
・外部パートナーとの日本語、韓国語でのコミュニケーション
・稟議、契約管理を含むプロジェクト全般の雑務
【歓迎条件】
・韓国開発会社とのブリッチング業務
・新規ゲームサービスの立上げからリリースまでメインで携わった経験
・外部開発パートナーとともに推進するゲーム開発経験
・グローバル向けプロダクトの推進経験
【求める人物像】
1.社内外の誰とでも明るく丁寧にコミュニケーションできる方
2.素直で粘り強く、前向きな姿勢で働ける方
3.周囲への目配り、人への気配りしながら積極的に作業ができる方
4.ダブルチェック、トリプルチェックの習慣がついて細やかな対応ができる方
5.ルールを守りつつ、自らルールを改善することに挑戦できる方

…続きを見る…閉じる
企業名
ネットマーブルジャパン株式会社
勤務地
東京都
御成門駅 徒歩4分
新橋駅 徒歩8分
給与
年収: 300万円~ 600万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

WFSのローカライズディレクターとして、海外配信におけるローカライズ業務でご活躍頂きます。
・ローカライズ業務の統括ならびにプロジェクトマネジメント全般
・翻訳会社とのブリッジ(窓口、折衝、スケジュール管理など)
・翻訳、編集業務(辞書作成、キャラデータ整備など含む)
・開発メンバとのレビューや、翻訳データ反映調整など
・QAチームとの連携
※WFSはモバイルに限らず、PlayStation、Nintendo Switchなど様々なプラットフォームのゲーム開発にチャレンジしており、既存のタイトルに限らず、今後グローバル配信タイトルが増えていくため積極採用中です。
■WFSについて:https://www.wfs.games/
この仕事の魅力
・Wright Flyer Studiosは多数のヒット作品を有し充実した財務基盤をもとに自社IP育成やグローバル展開に力を入れており、刺激的な環境で腰を据えてゲーム開発に取り組むことができます。
・自社IPタイトル、人気アニメIPタイトル、アクション、RPGなど様々なジャンルのプロジェクトに関わるチャンスがあります。
・これからさらにWorldWideに海外展開していくタイトルに関わるチャンスがあります。
・ファンとの対話を重視しており、日々プレイヤーの生の声に触れゲームづくりに反映させることができます。
・スマートフォンゲームだけでなく、PC、PlayStation、Nintendo Switchなど様々なプラットフォームのゲーム開発に関わるチャンスがあります。
・誰もが知るヒットタイトルクリエイターなど優秀なスタッフが多く在籍しており切磋琢磨しながら成長できます。

…続きを見る…閉じる

応募資格

必須スキル/経験
・英語、日本語でネイティブレベルでの読み書きができる
・ゲーム業界での翻訳、編集業務経験
・Excelの基本操作ができる方
歓迎スキル/経験
・エンタメ業界(ゲーム問わず、アニメ漫画等含む)での翻訳、監修業務経験
・社内外を巻き込む高度なコミュニケーション / プロジェクトマネジメント能力
・日→英語、各言語の翻訳実務経験
・簡体字・繁体字・韓国語、各種ヨーロッパ言語での翻訳、編集業務経験
・memoQ利用経験者
求める人物像
・ヒットが出ても出なくてもめげずに挑戦し続けられる方
・面白いゲームを作りプレイヤーに届けるため真摯に努力できる方
・チームワークを重視し、他メンバーを活かす働き方ができる方
・コミュニケーションを大切にし、様々な職種、国籍の方と丁寧に業務を進められる方

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社WFS
勤務地
東京都
日比谷線 六本木駅 徒歩3分
大江戸線 六本木駅 徒歩5分
給与
年収: 400万円~ 600万円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

【ローカライザー】
ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。
原文の品質をそのままに、広く北米の方に受け入れられるような
ローカライズ業務にあたっていただきます。
【コーディネーター】
ゲームを英語圏向けにローカライズするにあたり必要な翻訳以外の様々な業務を行うポジションです。
・翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認
・校正
・翻訳関連資料作成、編集、管理
・関連部署や外注先とのやりとり
・ローカライズの方向性提示

…続きを見る…閉じる

応募資格

【ローカライザー】
【必須の経験/能力】
・英語が母国語かつ日本語が堪能な方
・文章を書くのが好きな方
・和英翻訳の経験が一年以上ある方
【望ましい経験/能力】
・北米の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
・英語圏のスマホゲームを日常的にプレイしている方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方
【コーディネーター】
【必須の経験/能力】
・日本語が母国語レベルの方
・英語が得意な方(TOEIC700点相当以上)
【望ましい経験/能力】
・英語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社Cygames
勤務地
東京都
各線 渋谷 徒歩10分
給与
時給: 1430円~ 3800円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る

仕事内容

ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。
原文の品質をそのままに、広くイタリア語話者の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。

…続きを見る…閉じる

応募資格

【必須の経験/能力】
・イタリア語が母国語の方
・日本語が堪能な方
・ゲームまたはアニメの和伊翻訳の経験が一年以上ある方
【望ましい経験/能力】
・イタリア語圏の文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
・ゲームを日常的にプレイしている方
・翻訳に携わった経験がある方
【求める人物像】
・チームワークとコミュニケーションを重んじる方
・ゲームが好きな人
・ゲームを「もっと面白くしたい」と考えられている方

…続きを見る…閉じる
企業名
株式会社Cygames
勤務地
東京都
各線 渋谷 徒歩10分
給与
時給: 1430円~ 3800円
この求人を詳しく見る
この求人を詳しく見る
22 件中 1~20 件を表示
>> 次の20件 次へ >
  1. 1
  2. Page 1/2
  3. 2
< 前へ 前の20件 <<

注目の求人特集ページ 注目の求人特集ページ
お友達紹介キャンペーン!Amazonギフト券など 選べるe-GIFTがもらえる!